挽郭松林妾联

一死最难,异日何如今日好;
千秋不朽,小星竟傍大星沉。

现代解析

这首挽联是哀悼郭松林妾室的作品,用对比和比喻的手法表达了深切的惋惜之情。

上联"一死最难,异日何如今日好"是说:死亡是最痛苦的事,但对她来说,未来的日子可能还不如现在死去更好。这里暗含两层意思:一是表达对逝者突然离世的痛心,二是暗示逝者生前可能过得并不如意,死亡反而是一种解脱。

下联"千秋不朽,小星竟傍大星沉"运用了巧妙的比喻:将逝者比作"小星",把郭松林比作"大星"。意思是说:虽然她是地位较低的妾室(小星),但她的美德会永远流传(千秋不朽),而她的离世就像小星星随着大星星一起陨落,表达了对她忠贞品格的赞美。

全联最动人的地方在于:既写出了对红颜薄命的哀伤,又通过"小星傍大星"的比喻,既肯定了她的品德,也点明了她与丈夫生死相随的关系。用"星"作比既雅致又贴切,小星与大星的对比既符合妾室的身份,又赋予了她高贵的精神品格。

李鸿章

李鸿章(1823年2月15日—1901年11月7日),晚清名臣,洋务运动的主要领导人之一,安徽合肥人,世人多尊称李中堂,亦称李合肥,本名章铜,字渐甫或子黻,号少荃(泉),晚年自号仪叟,别号省心,谥文忠。日本首相伊藤博文视其为“大清帝国中唯一有能耐可和世界列强一争长短之人”,慈禧太后视其为“再造玄黄之人”,著有《李文忠公全集》。与曾国藩、张之洞、左宗棠并称为“中兴四大名臣”,与俾斯麦、格兰特并称为“十九世纪世界三大伟人”。

0