柳含烟·章台柳

年代:五代 作者: 毛文锡

《柳含烟·章台柳》原文

章台柳,近垂旒,低拂往来冠盖。朦胧春色满皇州,瑞烟浮。
直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾眉,叶纤时。

《柳含烟·章台柳》译文及注释

章台柳,近垂旒(liǘ),低拂往来冠盖。朦胧春色满皇州,瑞烟浮。
章台:汉代长安的街名,歌台舞榭所在地,多柳。近垂旒:好像垂下的飘带一样。旒:旗子上的飘带。冠盖:官员的冠服和车盖。皇州:皇城,帝京。瑞烟:祥云。这里一派彩色的云烟笼罩于京城。

直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾(é)眉,叶纤时。
京兆:指张敞为其妻画眉,见牛峤《菩萨蛮·玉钗风动春幡急》中注。叶纤时:指画眉细长而深,如柳叶状。

《柳含烟·章台柳》注释

章台:汉代长安的街名,歌台舞榭所在地,多柳。唐代诗人韩翃与妓柳氏恋爱,后将柳氏置于都下,三年不见。韩寄诗曰:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。”
近垂旒:好像垂下的飘带一样。旒(liǘ流):旗子上的飘带。
冠盖:官员的冠服和车盖。班固《西都赋》:“冠盖如云,七相五公。”
皇州:皇城,帝京。
瑞烟:祥云。这里一派彩色的云烟笼罩于京城。
京兆:指张敞为其妻画眉,见牛峤《菩萨蛮·玉钗风动春幡急》中注。
叶纤时:指画眉细长而深,如柳叶状。白居易《长恨歌》:“芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。”

《柳含烟·章台柳》现代解析

这首诗的意思是:

这首词描绘了一幅春日京城中柳树的生动画面,同时暗含了作者对柳树的怜惜之情。

上片写景:章台路边的柳枝低垂,像帝王冠冕上的珠串一样轻轻摆动,拂过路上来往官员的车马。整个京城笼罩在朦胧的春色中,祥瑞的烟雾四处飘浮。这里用"垂旒"(帝王冠冕的装饰)来比喻柳枝,既写出了柳枝的柔美,又暗示了京城的气派。

下片抒情:作者希望这些柳树能与众不同,不要像江边柳树那样被离别之人随意攀折。最让人怜爱的是,当柳叶纤细时,就像汉代京兆尹张敞为妻子画眉那样精致动人。这里用"画蛾眉"的典故,把纤细的柳叶比作美人精心描画的眉毛,既形象又富有情致。

全词通过细腻的观察和巧妙的比喻,将普通的柳树写得既高贵又柔美,表达了作者对自然之物的珍视和怜爱。词中没有直接抒情,但通过对柳树的描写和愿望,含蓄地流露出作者的情思,展现了五代词婉约含蓄的艺术特色。

《柳含烟·章台柳》表达了什么情感?

《柳含烟·章台柳》写作背景是什么?

《柳含烟·章台柳》中章台柳,旒,冠盖,春色,皇州,瑞烟,江畔,离人,京兆,蛾眉,毛文锡是什么意思?

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。