译文及注释
日照澄(chéng)洲江雾开,淘金女伴满江隈(wēi)。
朝阳照在江雾初开的小洲上,淘金的女伴早已布满江滨。
澄洲:江中清新秀丽的小洲。江隈:江湾。
美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。
美人的首饰和侯王的金印,全都是从沙中浪底淘来的黄金。
译文及注释
译文
朝阳照在江雾初开的小洲上,淘金的女伴早已布满江滨。
美人的首饰和侯王的金印,全都是从沙中浪底淘来的黄金。
注释
澄洲:江中清新秀丽的小洲。
江隈:江湾。
诗意解析(由AI总结)
这首诗描绘了一幅江边淘金的劳动场景,同时揭示了社会财富分配的不公。
前两句是生动的画面描写:太阳升起,江雾散去,澄澈的沙洲显露出来,成群结队的淘金女子在江湾处忙碌。这里用"澄洲"和"江雾开"营造出清晨的清新感,"满江隈"则展现出劳动场面的热闹。
后两句笔锋一转,点出深刻的社会现实:贵族美人戴的首饰、王侯将相用的金印,原来都是从这些普通女子辛苦淘洗的沙粒中得来的。诗人用"尽是"这个绝对化的词,尖锐地指出上层社会的奢华都建立在底层人民的辛劳之上。
全诗最妙的是对比手法:一边是江边劳作的普通女子,一边是养尊处优的权贵;一边是"沙中浪底"的艰辛,一边是"首饰金印"的华贵。这种强烈反差不需要任何说教,自然让读者感受到社会的不平等。诗人通过淘金这个具体劳动,以小见大地反映了整个社会的剥削本质。
刘禹锡
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。