伍昭扆自欧西夏穗卿自日本先后归书以贻之
年代:清末近现代初
《伍昭扆自欧西夏穗卿自日本先后归书以贻之》原文
两贤安所得,一世不能同。
泪并乘桴海,魂翻拔木风(五月十四日,沪上大风雷成灾。)。
轩窗问奇画,澹澹意无穷。
《伍昭扆自欧西夏穗卿自日本先后归书以贻之》现代解析
这首诗写的是两位朋友从不同地方归来,引发作者对人生际遇的感慨。
开头两句直接点题:伍昭扆从欧洲(天西)回来,夏穗卿从日本(东)回来。用"天西""自东"这样简洁的词语,既点明方向,又显得大气。
中间四句是感慨:两位贤士各自追求不同,在这个时代很难找到志同道合的人。"泪并乘桴海"用孔子"乘桴浮于海"的典故,暗示理想难以实现;"魂翻拔木风"描写上海遭遇的风灾,既写实景又暗喻时局动荡。
最后两句转到眼前:在窗前欣赏朋友带回的奇画,看似平静的画面下蕴含着无限深意。"澹澹"二字很妙,表面是说画风淡雅,实则暗示心中难以平静的思绪。
全诗短短八句,把友人归来、时局动荡、理想受挫、艺术慰藉等多重情感交织在一起。最打动人的是那种"看似平静下的暗流涌动"——朋友相聚本该高兴,却透露出对时代的无奈;看画本为消遣,反而勾起更多思绪。这种复杂而克制的表达,正是古典诗词的魅力所在。
《伍昭扆自欧西夏穗卿自日本先后归书以贻之》表达了什么情感?
《伍昭扆自欧西夏穗卿自日本先后归书以贻之》写作背景是什么?
《伍昭扆自欧西夏穗卿自日本先后归书以贻之》中昭扆,穗卿,西欧,西夏,日本,归,不同,泪,风,轩窗,奇画,澹澹,陈三立是什么意思?