译文及注释
紫(zǐ)陌(mò)开行树,朱城出晚霞。犹怜惯去国,疑是梦还家。
紫陌:大路的意思,紫陌单个的意思是大道 “陌”本是指田间的小路,这里借指道路。
风弱知催柳,林青觉待花。交(jiāo)亲(qīn)望归骑,几处拥年华。
交亲:谓相互亲近,友好交往。
注释
紫陌(zǐ mò ):大路的意思,紫陌单个的意思是大道 “陌”本是指田间的小路,这里借指道路。交亲jiāo qīn ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄣ (交亲) (1).谓相互亲近,友好交往。
赏析
卢僎这一首有名的五排,其妙处在于,诗人以雄劲的笔触,描写回京城的激动心情情的艺术概括。他通过对于时间和空间的意匠经营,以及把写景、叙事、抒情与议论紧密结合,在诗里熔铸了丰富复杂的思想感情,使诗的意境雄浑深远,既激动人心,又耐人寻味。
现代解析
这首诗描绘了一个游子归乡时既兴奋又恍惚的心情,用生动的画面和细腻的感受传递出浓浓的思乡之情。
前两句用"紫陌""朱城"这样鲜艳的色彩勾勒出京城的繁华景象——大道两旁树木整齐排列,夕阳给城墙镀上红霞。但接下来笔锋一转,诗人说"我好像已经习惯了离开家乡的日子,现在突然回来,反而像在做梦一样不真实",这种矛盾心理特别能引起游子共鸣。
五六句特别巧妙,诗人通过观察自然变化来写时间流逝:微风中柳枝轻摇,仿佛在催促春天快来;树林泛青,好像在等待花开。这些细腻的观察其实是在说"又是一年过去了",带着淡淡的时光感慨。
最后两句镜头转向等待诗人的亲友们,他们站在各处翘首以盼,这些等待的身影让归途更显温暖。"拥年华"三个字很妙,既指亲友们盛装相迎的热闹场面,也暗含"珍惜团聚时光"的意味。
全诗就像用文字拍电影:先给个京城的全景镜头,再特写诗人恍惚的表情,接着拍风中轻摆的柳条,最后定格在亲友们等待的画面。通过这种镜头语言,把归乡的复杂心情展现得淋漓尽致。