鞋山阻风

老去知无作赋才,马当那得好风来。
宦情久与沙鸥狎,归梦潜随社燕回。
远树黏天云一色,狂涛卷地雪千堆。
茫茫彼岸登何日,愿借山灵觅路开。

现代解析

这首诗写的是作者在旅途中被大风阻挡在鞋山时的感慨,既有对现实的无奈,也有对未来的期盼。

前两句说自己年纪大了,写不出好文章了,也等不到像"马当神风"那样的好运相助。这里用"马当神风"的典故(传说王勃乘船遇神风相助,一夜赶到南昌写出《滕王阁序》),反衬自己时运不济。

三四句写自己做官久了,已经习惯像沙鸥一样漂泊的生活,但内心其实一直做着回家的梦,像春燕归巢般渴望回乡。"沙鸥"和"社燕"的比喻很生动,把漂泊感和思乡情都形象化了。

五六句是写景名句:远看天边的树和云黏在一起,分不清界限;近看狂风卷起的浪花像千万堆白雪。这两句把大风天的景象写得气势磅礴,画面感极强,让人仿佛身临其境。

最后两句抒情:茫茫前路不知何时能到达彼岸,只好祈求山神帮忙开路。既表达了旅途受阻的焦急,又透露出对未来的希望。

全诗妙在把自然景象和人生感悟完美结合。狂风巨浪既是眼前实景,也象征人生困境;而祈求山神开路,则体现了突破困境的愿望。语言通俗却意境深远,普通读者也能感受到那种既无奈又不放弃的复杂心境。

李鸿章

李鸿章(1823年2月15日—1901年11月7日),晚清名臣,洋务运动的主要领导人之一,安徽合肥人,世人多尊称李中堂,亦称李合肥,本名章铜,字渐甫或子黻,号少荃(泉),晚年自号仪叟,别号省心,谥文忠。日本首相伊藤博文视其为“大清帝国中唯一有能耐可和世界列强一争长短之人”,慈禧太后视其为“再造玄黄之人”,著有《李文忠公全集》。与曾国藩、张之洞、左宗棠并称为“中兴四大名臣”,与俾斯麦、格兰特并称为“十九世纪世界三大伟人”。