锦缠道·燕子呢喃
《锦缠道·燕子呢喃》原文
向郊原踏青,恣歌携手。醉醺醺、尚寻芳酒。问牧童、遥指孤村道:“杏花深处,那里人家有。”
《锦缠道·燕子呢喃》译文及注释
燕子呢(ní)喃(nán),景色乍长春昼。睹园林、万花如绣。海棠经雨胭脂透。柳展宫眉,翠拂行人首。
燕子呢喃,春光迷人。白昼忽然交长。看园林景色。繁花盛开如一片绚丽多彩的锦绣。海棠经过一番春雨.如胭脂一般红艳的花瓣被雨浸透。柳叶展开宫眉。翠叶拂弄行人的头。
锦缠道:词牌名,又名《锦缠头》、《锦缠绊》。双调六十六字,上片六句四仄韵,下片六句三仄韵。呢喃:形容小声说话,轻声细语。宫眉:古代皇宫中妇女的画眉。这里指柳叶如眉。翠:指柳叶之色。
向郊原踏青,恣(zì)歌携手。醉醺(xūn)醺、尚寻芳酒。问牧童、遥指孤村道:“杏花深处,那里人家有。”
到郊外去踏青,恣意歌唱牵手。我已经醉意醺醺。还想寻找美酒。问牧童,他遥遥指着远处的孤村说:“杏花深处的人家有。”
踏青:即游春。恣:肆意;尽情。醉醺醺:形容人喝醉酒,醉得一塌糊涂的样子。亦指半醉貌。
《锦缠道·燕子呢喃》译文及注释
译文
燕子呢喃,春光迷人。白昼忽然交长。看园林景色。繁花盛开如一片绚丽多彩的锦绣。海棠经过一番春雨.如胭脂一般红艳的花瓣被雨浸透。柳叶展开宫眉。翠叶拂弄行人的头。
到郊外去踏青,恣意歌唱牵手。我已经醉意醺醺。还想寻找美酒。问牧童,他遥遥指着远处的孤村说:“杏花深处的人家有。”
注释
锦缠道:词牌名,又名《锦缠头》、《锦缠绊》。双调六十六字,上片六句四仄韵,下片六句三仄韵。
呢喃:形容小声说话,轻声细语。
宫眉:古代皇宫中妇女的画眉。这里指柳叶如眉。
翠:指柳叶之色。
踏青:即游春。
《锦缠道·燕子呢喃》创作背景
《古今诗话》一书,今不见传本,《苕溪渔隐丛话》、《诗话总龟》屡引之,为李颀著,颀曾以诗上东坡,东坡次其韵,则颀为熙宁、元丰间人。此词必作于神宗以前。
《锦缠道·燕子呢喃》赏析
上片着意描写春景。“燕子呢喃,景色乍长春昼”,点明时节是早春,时间是白昼。
“睹园林”以下描写春色蓬勃的园林。“万花如绣”运用比喻总括春色,表现出大自然旺盛的生机。“海棠经雨胭脂透。柳展宫眉,翠拂行人首”,这是在总括之后具体描写海棠花以及柳条。词人用拟人的手法,将海棠拟为胭脂、柳叶比作宫眉。“胭脂透”写出了经雨后海棠的鲜艳色泽;而一个“翠”字则将柳叶碧嫩的颜色写了出来。红花碧柳,两相映衬,十分耀目,显现出一派生机盎然的春色。
下片着重抒发游兴。“向郊原踏青,恣歌携手”,说明踏青者并非一人,而是一群人手拉着手集体出游。这两句既点明了郊游之乐,又将载歌载舞的郊游场面描写得十分热闹。“醉醺醺、尚寻芳酒”,本就已经醉意醺醺了,可郊游之人还要寻醉,足见其不拘形迹、恣纵狂放的情态。“问牧童”三句,化用杜牧《清明》一诗中“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村”句意,将踏青的欢畅意绪推至最高点。
全词围绕着“春游”这个题目层层深入,写尽春色,写尽游人的雅兴。不论是写景,还是抒情.都写得有声有色,情景交融,淋漓尽致,真实地再现了作者生活时代人们的情趣,流露出作者对这种生活的向往和追求。从审美的角度看,这首词所表现的思想情趣和艺术功力,都属上乘之作,值得借鉴。
《锦缠道·燕子呢喃》现代解析
这首词描绘了一幅春日郊游的生动画面,充满了生活气息和自然之美。
上片(前八句)像用镜头捕捉春天的细节:燕子叽叽喳喳,白昼突然变长,这是最直观的春天气息。接着镜头转向花园——各种鲜花开得像锦绣一样灿烂,特别是被雨水打湿的海棠,红得就像姑娘的胭脂浸透了花瓣。柳条舒展着像宫女描画的细眉,翠绿的枝条轻拂过路人的头发。这些描写调动了听觉(燕语)、视觉(花色)、触觉(柳枝拂面),让人仿佛置身其中。
下片(后七句)转入人物活动:人们到郊外踏青,尽情唱歌、手拉手玩耍。有人已经喝得微醺,却还嚷嚷着要找更香的美酒,这个细节特别生动,把春游的欢乐气氛写活了。最后化用"借问酒家何处有,牧童遥指杏花村"的典故,但处理得更自然——醉汉问路,牧童随手一指:"喏,杏花林里那户人家就有"。这个结尾既点出春天杏花盛开的典型景象,又留下余味,让人想象村民们酿酒待客的淳朴生活。
全词妙在两点:一是用"海棠胭脂透""柳展宫眉"这样拟人化的比喻,把静物写活;二是通过"醉汉找酒"的生活化场景,让春游画面充满人间烟火气,比单纯写景更打动人心。读完就像跟着词人春游了一趟,能闻到花香、听到笑语、感受到柳枝拂面的痒意。
《锦缠道·燕子呢喃》表达了什么情感?
《锦缠道·燕子呢喃》写作背景是什么?
《锦缠道·燕子呢喃》中燕子呢喃,海棠经雨,柳展宫眉,踏青,杏花深处,宋祁是什么意思?