送徐生入山
避兵我向毗陵来,奉母尔向丁山去。
伯劳燕燕无成心,但安亲意姑且住。
丁山近与蜀山邻,东坡买田曾此处。
路幽径僻民气敦,俗俭资单盗贼恕。
侍亲之外堪读书,时于此间得佳趣。
归期偻指明年春,好记桃花几千树。
伯劳燕燕无成心,但安亲意姑且住。
丁山近与蜀山邻,东坡买田曾此处。
路幽径僻民气敦,俗俭资单盗贼恕。
侍亲之外堪读书,时于此间得佳趣。
归期偻指明年春,好记桃花几千树。
现代解析
这首诗讲的是战乱年代两代人不同的选择:诗人逃难到毗陵(今常州),而晚辈徐生则带着母亲去丁山隐居。两人像伯劳和燕子一样各奔东西,但都是为了照顾亲人——诗人自己安顿好了,也尊重徐生奉母隐居的决定。
诗中特别描写了丁山的好处:靠近蜀山(宜兴古称),当年苏东坡也曾在此买田隐居。这里民风淳朴、生活简朴,连盗贼都很少,是个既能侍奉母亲又能安心读书的好地方。最后诗人用温暖的约定作结:明年春天桃花开时,我们再见。那"几千树桃花"既是实景,也暗含对安定生活的期待。
全诗没有悲叹战乱,而是用平实的语言传递出:乱世中,照顾好家人、守住读书人的精神世界,就是最大的智慧。这种在困境中依然从容的生活态度,正是最打动人的地方。