古相思

十访九不见,甚于菖蒲花。可怜云中月,今夜堕我家。

现代解析

这首诗用非常简单的语言,描绘了一种既失落又惊喜的复杂情感。

前两句"十访九不见,甚于菖蒲花"说的是:我去找了十次,有九次都见不到你,这比传说中的菖蒲花还要难见(古代传说菖蒲花难得一见)。这里用夸张的数字对比,突出寻找的艰辛和失望。

后两句突然转折:"可怜云中月,今夜堕我家"。本来高悬云端、遥不可及的月亮,今晚却意外落在我家院子里。这个意象特别生动,把原本不敢奢望的美好,突然变成现实的惊喜感完全表现出来了。

全诗最妙的是用"云中月"比喻心中思念的人,既写出了对方的遥不可及,又通过"堕我家"这个意外之喜,让整首诗从失落到惊喜的情绪转变非常自然。就像现代人说的"念念不忘,必有回响",经过漫长等待后,终于如愿以偿的幸福感扑面而来。

施肩吾

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

0