挽武亿大令

年代:清代 作者: 洪亮吉

《挽武亿大令》原文

降年有永有不永;廉吏可为可不为。

《挽武亿大令》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗表面上是在哀悼一位叫武亿的官员,但实际探讨了深刻的人生哲理。

上联"降年有永有不永"意思是:人的寿命有长有短(有的活得久,有的活得短)。这里用"降年"代指寿命,暗示生命长短不由人掌控,带有命运无常的感慨。

下联"廉吏可为可不为"直白地说:清官(廉吏)可以选择做,也可以选择不做。这句话看似简单,实则包含两层深意:
1. 做清官是个人选择,没有绝对的对错
2. 但选择做清官往往要付出代价(暗示武亿可能因清廉而遭遇不幸)

全诗的精妙之处在于:
- 用对比手法(寿命长短/为官选择)展现人生矛盾
- 看似平淡的语句中藏着对官场现实的讽刺
- 通过武亿的个案引发对"清廉代价"的思考
- 最后留给读者一个开放式问题:如果清官难做,还要不要坚持?

这种用简单文字表达复杂现实的手法,正是中国传统诗词的魅力所在。二十个字就说透了做官、做人的艰难抉择,让不同时代的读者都能产生共鸣。

《挽武亿大令》表达了什么情感?

《挽武亿大令》写作背景是什么?

《挽武亿大令》中降年,永,不永,廉吏,可为,可不为,洪亮吉是什么意思?

洪亮吉

洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。