出京后舟中有作寄仲文韩二兄弟永叔欧阳九和叔杜二
久居倦京城(黄本、陈本作尘),归心日倾写。
扁舟理棹楫,已与峻流下。
断岸如崩山,远树若奔马。
回头云间阙,出没见图画。
还家快虽暂,去国伤以乍。
况我二三友,眷恋数返(黄本、陈本作迂)驾。
前夕南巷堤,昨日东城舍。
论精如可收,意密不见罅。
恍惚梦寐中,萧然已相舍。
他人所至乐,惟我气类寡。
迂僻不能镌,往往自嗟骂。
平生居京都,君辈乃知者。
异乡孰与言,救谤定不暇。
柔软众所佳,佞面谁可借。
中怀百忧集,包酿似菹鲊。
身世苦飘浮,岁月不可把。
后期浩难知,高吟但悲洒。
扁舟理棹楫,已与峻流下。
断岸如崩山,远树若奔马。
回头云间阙,出没见图画。
还家快虽暂,去国伤以乍。
况我二三友,眷恋数返(黄本、陈本作迂)驾。
前夕南巷堤,昨日东城舍。
论精如可收,意密不见罅。
恍惚梦寐中,萧然已相舍。
他人所至乐,惟我气类寡。
迂僻不能镌,往往自嗟骂。
平生居京都,君辈乃知者。
异乡孰与言,救谤定不暇。
柔软众所佳,佞面谁可借。
中怀百忧集,包酿似菹鲊。
身世苦飘浮,岁月不可把。
后期浩难知,高吟但悲洒。
现代解析
这首诗写的是诗人离开京城后,在船上对朋友们的思念和内心感慨。全诗用平实的语言描绘了旅途所见,同时流露出对友情的珍视和人生漂泊的无奈。
开篇直白地说"在京城住久了感到厌倦,回家的心情越来越急切",就像我们现代人在大城市打拼久了也会想家一样。接着用"断掉的河岸像山崩""远处的树像奔跑的马"这样生动的比喻,让读者仿佛看到船行水上的动态画面。
诗人特别怀念京城的朋友们,用"前天还在南巷喝酒,昨天在东城聚会"这样具体的生活场景,表现友情的温暖。但转眼间大家已经分离,这种失落感让他感叹"别人觉得快乐的事,我却很难开心起来"。
后面几句特别打动人:诗人坦诚自己性格固执不合群,只有这些朋友能理解他。如今到了异乡,连为自己辩解的人都没有。他用"软面团人人都喜欢,但谁会喜欢说真话的人"这样的比喻,暗指世故圆滑的人更受欢迎。
最后诗人用"心里塞满忧愁,像腌鱼一样发酵"这样接地气的比喻,把抽象的愁绪写得具体可感。结尾感叹人生漂泊、未来难料,只能借酒消愁,让整首诗在惆怅中收尾。
这首诗的魅力在于:
1. 用日常景物写深刻情感,如奔马般的树、腌鱼般的愁绪
2. 对友情的描写具体真实,就像我们发朋友圈回忆聚会
3. 敢于暴露自己的不合群和脆弱,显得真实动人
4. 把人生漂泊的普遍感受写得鲜活,容易引起共鸣
苏舜钦
苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。