客行
群鸡号曙色,关门动徂征。
驱车拂霜露,河汉尚辉明。
严冬岁云晏,远涉难为情。
感兹儿女戚,徘徊惓孤婴。
新婚合故礼,冢后谐其成。
流光愿以惜,去去无延停。
予年渐衰朽,萎谢难敷荣。
倦行欲憩息,饥寒迫馀生。
迢遥出乡闾,含悽泪如倾。
驱车拂霜露,河汉尚辉明。
严冬岁云晏,远涉难为情。
感兹儿女戚,徘徊惓孤婴。
新婚合故礼,冢后谐其成。
流光愿以惜,去去无延停。
予年渐衰朽,萎谢难敷荣。
倦行欲憩息,饥寒迫馀生。
迢遥出乡闾,含悽泪如倾。
现代解析
这首诗描绘了一个寒冬清晨离乡远行的场景,充满对人生无常的感慨。
开头四句像电影镜头:鸡鸣报晓声中,旅人推开结霜的木门出发。车轮碾过带露的草地,抬头还能看见天上未落的星辰。这里用"霜露""河汉"这些清冷的意象,立刻让人感受到冬日清晨的寒意。
中间部分道出远行的无奈。岁末寒冬本不适合出行,但不得不踏上旅程。最打动人心的细节是"新婚合故礼"——或许是为操办子女婚事耗尽家财,或许因守孝耽误了行程,现在只能把新婚夫妇留在身后独自远行。这种"办完喜事马上要离别"的对比特别戳心。
后八句是中年人的生命感悟。诗人看着自己衰老的身体像枯萎的草木,但为生计还得继续奔波。"饥寒迫馀生"五个字道尽底层百姓的生存困境。最后离乡回望的画面尤其动人:那个站在路边泪如雨下的人,既是诗中的旅人,也是每个为生活所迫离家的普通人。
全诗妙在把具体场景(鸡鸣、霜露、车轮)和人生感慨自然融合。我们能看到拂晓的星光,也能感受到中年人"上有老下有小"的压力。这种"冬日远行"的意象,既指实际的旅程,也隐喻着人生艰难的前路。