追悼侍姬冬梅八首 其八

宦情孤似谋巢燕,羁思悽如抱树蝉。
多愧淮南丹未熟,旧时鸡犬已升天。

现代解析

这首诗写的是作者对逝去爱妾冬梅的思念,同时夹杂着对自己仕途不顺的感慨。

前两句用比喻手法,说自己做官时孤独得像一只忙着筑巢的燕子,漂泊在外时凄凉得像抱着枯树鸣叫的蝉。燕子筑巢是忙碌却无归属感,蝉抱枯树是凄切而无生机,这两个比喻生动表现了作者在官场和生活中的孤寂与无奈。

后两句借用典故自嘲:汉代淮南王刘安炼丹成仙,连家里的鸡狗都跟着升天了。作者说自己惭愧没有刘安那样的本事,没能让身边的人过上好日子,而爱妾已经离世。这里既有对逝者的愧疚,也暗含对自己仕途坎坷的自嘲。

全诗情感真挚,用典自然,把对爱妾的悼念和自身际遇的感慨巧妙融合,流露出一种深沉的无奈与哀伤。

李鸿章

李鸿章(1823年2月15日—1901年11月7日),晚清名臣,洋务运动的主要领导人之一,安徽合肥人,世人多尊称李中堂,亦称李合肥,本名章铜,字渐甫或子黻,号少荃(泉),晚年自号仪叟,别号省心,谥文忠。日本首相伊藤博文视其为“大清帝国中唯一有能耐可和世界列强一争长短之人”,慈禧太后视其为“再造玄黄之人”,著有《李文忠公全集》。与曾国藩、张之洞、左宗棠并称为“中兴四大名臣”,与俾斯麦、格兰特并称为“十九世纪世界三大伟人”。

0