玉女摇仙佩 示三弟

仙云缥缈,三五银蟾,无限清光皎皎。
绿绮传心,红绡有意,相见两情倾倒。
懊恨知多少,恨黄鹂隔院,珠喉弄晓。
猛可地、一声去也,玉佩犹鸣,香车顿杳。
待欲学韩凭,粉蝶轻盈,梦儿空绕。
细想有何留恋,枝上桃花,已入东君怀抱。
无计神伤,有怀肠断,浪说王孙芳草。
已被多情恼,倘情根不断,韶华易老。
最好是、拈花微笑。
何须惆怅,几番谱尽相思调。
者春梦、何曾醒了。

诗意解析(由AI总结)

这首词描绘了一段刻骨铭心却无果而终的爱情,用唯美又带着淡淡哀愁的意象,展现了爱情中的甜蜜、遗憾与释然。

上片(前半部分)像一部唯美的爱情电影开场: - 开篇用"仙云""银蟾"营造出梦幻的月夜场景,男女主角在琴声(绿绮)和红绸传情中相爱,但黎明时黄鹂的啼叫如同闹钟,突然打断这场美梦——爱人像香车玉佩般消失无踪。这里用"韩凭"典故(古代为爱化蝶的传说),暗示主人公也想为爱痴狂,却只能空做一场蝴蝶梦。

下片(后半部分)转向理性的自我开解: - 看着枝头桃花已被人采撷(暗示爱人另有所属),主人公从"神伤""肠断"的剧烈痛苦,逐渐过渡到自我安慰。最后想通:与其像王孙公子般执着追忆("王孙芳草"典故),不如学佛祖"拈花微笑"的豁达,把这场春梦般的感情轻轻放下。

全词最动人的是情感的真实转变: 1. 热恋时的"两情倾倒"如蜜糖 2. 分离时的"香车顿杳"似刀割 3. 最终"何须惆怅"的释然像茶香

这种从炽热到冷静的情感历程,配上月光、琴声、蝴蝶、桃花这些中国式浪漫意象,让现代读者也能感受到:原来古人失恋时,也会经历和我们相似的心路——只是他们能把心痛写得这么美。

0