白阳山人陈(括)折枝花(甲戌)

年代:清代 作者: 朱彝尊

《白阳山人陈(括)折枝花(甲戌)》原文

饼桃花仿吴公器,风牡丹摹崔子西。
雨点露团犹在眼,惜无好鸟尽情啼。

《白阳山人陈(括)折枝花(甲戌)》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗描绘了一位画家(白阳山人)笔下的折枝花卉,通过生动的画面和巧妙的对比,展现了艺术与自然的交融之美。

前两句讲画家模仿两位大师的风格:画桃花学习吴公器的技法,画牡丹借鉴崔子西的手法。这里用"饼桃花"形容桃花像小圆饼一样可爱,"风牡丹"则表现牡丹在风中摇曳的灵动姿态。两位大师的名字不仅点明艺术传承,也暗示画家博采众长。

后两句笔锋一转,从画作回到现实:画中花朵上的雨滴露珠如此逼真,仿佛就在眼前,但遗憾的是缺少一只真正的鸟儿在枝头欢快啼鸣。这里"雨点露团"的细腻刻画与"惜无好鸟"的淡淡遗憾形成巧妙对比,既赞美了画作栩栩如生的技艺,又留下艺术无法完全替代自然的余韵。

全诗就像带着我们逛画展:先介绍画家的师承和技法,带我们欣赏画中花卉的鲜活细节,最后轻轻提醒我们——再好的艺术品也比不上大自然的生动。这种"似真非真"的微妙感受,正是中国传统艺术追求的神韵所在。

《白阳山人陈(括)折枝花(甲戌)》表达了什么情感?

《白阳山人陈(括)折枝花(甲戌)》写作背景是什么?

《白阳山人陈(括)折枝花(甲戌)》中饼桃花,吴公器,风牡丹,崔子西,雨点露团,好鸟,朱彝尊是什么意思?

朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《白阳山人陈(括)折枝花(甲戌)》学生作文

花影中的叹息——读《白阳山人陈(括)折枝花(甲戌)》有感