译文及注释
高盖山头日影微,黄昏独立宿禽稀。
高盖山头映射在落日余晖下,黄昏时我独立林中,只有几只鸟儿归宿窝巢。
林间滴酒空垂泪,不见丁宁嘱早归。
在母亲坟墓前祭奠几滴白酒,止不住泪水流了下来,再也听不到母亲叮嘱我早早回家的声音了。
丁宁:叮咛,反复地嘱咐。
译文及注释
译文
高盖山头映射在落日余晖下,黄昏时我独立林中,只有几只鸟儿归宿窝巢。
在母亲坟墓前祭奠几滴白酒,止不住泪水流了下来,再也听不到母亲叮嘱我早早回家的声音了。
注释
丁宁:叮咛,反复地嘱咐。
现代解析
这首诗描绘了一个黄昏时分,诗人在母亲坟前祭奠的场景,充满了思念与孤独的情感。
开头两句"高盖山头日影微,黄昏独立宿禽稀"勾勒出一幅落日西沉的画面:山头的阳光已经变得微弱,黄昏时分诗人独自站在母亲坟前,连归巢的鸟儿都很少见。这个场景既交代了时间地点,又营造出一种孤寂的氛围。
后两句"林间滴酒空垂泪,不见丁宁嘱早归"是情感的高潮。诗人在树林间洒酒祭奠,眼泪止不住地流下来。这里的"空"字用得特别巧妙,既指酒洒在地上很快消失,也暗示自己的眼泪和思念无人回应。最让人心酸的是最后一句:再也听不到母亲叮嘱"早点回家"的温暖话语了。
整首诗通过黄昏、孤身、洒酒、流泪这些细节,把对逝去母亲的思念表达得深沉而克制。没有直接说"我想你",但每个画面都在诉说思念;没有痛哭流涕的夸张描写,但"滴酒""垂泪"这样的小动作反而更打动人心。这种含蓄深沉的情感表达,正是中国传统诗歌的魅力所在。
陈去疾
陈去疾(约公元835年前后在世)字文医,[唐]侯官人。生卒年均不详,约唐文宗太和末前后在世。元和十四年,(公元819年)举进士及第。历官邕管副使。去疾所作诗,今存十三首。(见《全唐诗》)