临江仙 得悉家人十九病疟,作买骨语代书

死向书中谁买骨,前贤未必先知。
忽欣家报到宜时。
语长偏舛错,事过总参差。
竖起脊梁俱化铁,不容此后无为。
重逢细话昔分离。
饥寒多疟苦,流落一心痴。

现代解析

这首词写的是作者得知家中多人染上疟疾后的复杂心情,用直白的语言表达了读书人的无力感和对家人的牵挂。

上阕开头用"买骨"典故(战国时燕昭王高价买千里马骨,比喻求贤若渴),自嘲读书人面对疾病时束手无策——就算把书读烂了也治不好病。接着写突然收到家书时的矛盾心理:既为收到消息而欣慰,又发现信中语无伦次,可见家人病中写信的艰难。

下阕展现读书人的骨气,说要把脊梁骨挺得像铁一样硬,不能再无所作为。最后几句最动人:想象将来团聚时细说离别之苦,点明家人是因为饥寒交迫才染上疟疾,而自己漂泊在外,只剩一颗痴心始终牵挂着家人。

全词没有华丽辞藻,就像一封朴实的家书。通过"铁脊梁"与"痴心"的对比,既表现了知识分子的硬气,又流露出对家人柔软的牵挂,道出了古代读书人在理想与现实间的典型困境。

0