送张士衡之陜西

故旧今谁在,江花四十春。
独惭青眼客,相送白头人。
纱帽新辞阙,单车远入秦。
广文樗散意,好在酒杯频。

诗意解析(由AI总结)

这首诗讲的是老友分别时的感慨,语言朴实却充满深情。

前两句"故旧今谁在,江花四十春"像老友聊天般自然:当年那些老朋友如今还剩几个呢?江边的花开花落已过了四十年。用江花年年开放来暗示时光飞逝,既形象又带着淡淡伤感。

中间四句具体写送别场景:头发花白的诗人惭愧地说,自己这个受你(张士衡)看重的人,现在却要送你这位白发老人远行。朋友刚辞去官职("纱帽"代指官帽),独自坐着简陋的车马去陕西("秦"指陕西)。这里"青眼客"用阮籍青白眼典故,表示自己是被对方欣赏的人;"单车"与之前的官帽形成对比,突出朋友离京的落寞。

最后两句最有人情味:诗人安慰朋友说,你就像《庄子》里说的"樗散"之木(无用之木,但反而能活得长久),做个清闲的学官("广文"指儒学教官)也挺好,至少可以常常喝酒解闷。这话看似劝慰,实则暗含对朋友怀才不遇的理解,用轻松的语气化解离别的沉重。

全诗妙在把四十年的交情、仕途的失意、晚年的离别都融进日常对话般的诗句中,没有华丽辞藻,却让人感受到老友之间"一切尽在不言中"的深厚情谊。特别是最后劝酒的话,就像现在老哥们说"别想太多,常出来喝酒"一样亲切实在。

0