浪淘沙·极目楚天空

极目楚天空,云雨无踪,漫留遗恨锁眉峰。自是荷花开较晚,孤负东风。
客馆叹飘蓬,聚散匆匆,扬鞭那忍骤花骢。望断斜阳人不见,满袖啼红。

译文及注释

极目楚天空,云雨无踪,漫留遗恨锁眉峰。自是荷花开较晚,孤负东风。
放眼这南方的天空,看到天的边际,云彩和雨水都消失的不见踪影,却到处仿佛都是遗憾和幽恨的氛围,不禁让我紧紧地皱起了眉头。自古以来的荷花都是开的甚晚,辜负了早早吹过的东风。

客馆叹飘蓬,聚散匆匆,扬鞭(biān)那忍骤花骢(cōng)。望断斜阳人不见,满袖啼红。
坐在旅店里感叹你我漂泊不定的人生,聚散又是这样一瞬之间,看着你挥起马鞭猛地抽打你那匹骏马,让它飞奔起来。我看着你随着傍晚的夕阳与我渐行渐远,直到我看不到你,哭湿了那被夕阳映红了的衣袖。
飘篷:形容人象蓬草一样飘泊无定。花骢:骏马。

译文及注释

译文
放眼这南方的天空,看到天的边际,云彩和雨水都消失的不见踪影,却到处仿佛都是遗憾和幽恨的氛围,不禁让我紧紧地皱起了眉头。自古以来的荷花都是开的甚晚,辜负了早早吹过的东风。
坐在旅店里感叹你我漂泊不定的人生,聚散又是这样一瞬之间,看着你挥起马鞭猛地抽打你那匹骏马,让它飞奔起来。我看着你随着傍晚的夕阳与我渐行渐远,直到我看不到你,哭湿了那被夕阳映红了的衣袖。

注释
飘蓬:形容人像蓬草一样飘泊无定。
花骢:骏马。

评解

《词林纪事》记《能改斋漫录》载:宣和间,有题陕府驿壁云:幼卿少与表兄同研席,雅有文字之好。未笄,兄欲缔姻,父母以兄未禄,难其请。遂适武弁。明年,兄登甲科,职洮房。而良人统兵陕右,相与邂逅于此,兄鞭马略不相顾。岂前憾未平耶。因作《浪淘沙》以寄情云。

此词借景抒情。上片委婉含蓄地写出“荷花开晚,孤负东风”。下片抒发“聚散匆匆”的慨叹。“望断斜阳人不见”,流露了无限眷恋之情。全词缠绵哀怨,真挚动人。

诗意解析(由AI总结)

这首词写的是一个人在楚地远眺时的孤独与遗憾,情感细腻动人。

上片(前四句)描绘空旷寂寥的场景:放眼望去,楚地的天空辽阔无云,连曾经缠绵的云雨都消失无踪。这种空荡让主人公眉头紧锁,心中充满遗憾。他把自己比作迟开的荷花,错过了春风最盛的时候,隐含着"生不逢时"的无奈。

下片(后五句)转入现实漂泊:旅居他乡的人像无根的蓬草,与亲友聚散无常。连策马扬鞭时都不忍心让马儿跑得太快——这个细节生动展现了主人公对离别的不舍。最后望着夕阳西下却等不到想见的人,衣袖上沾满泪水("啼红"暗指血泪),将孤独感推向高潮。

全词妙在将自然景象与人生际遇紧密融合:空旷的天空对应内心的孤寂,迟开的荷花暗示错失的机遇,无情的夕阳衬托有情的眼泪。通过"孤负东风""聚散匆匆"等生活化比喻,让读者能直观感受到时光易逝、人生无常的苍凉。

0