俾夜作昼

出自 唐代 白行简 《李娃传》

释义:把夜晩当作白昼一般利用,夜以继日。

现代解析

“俾夜作昼”这个成语字面意思是“把夜晚当成白天”,形容人拼命熬夜干活,压缩休息时间。它背后藏着两层生动的含义:

1. 拼命三郎的写照
就像现代人熬夜加班、学生通宵复习一样,这个成语画出了那些与时间赛跑的人——白天不够用,就硬生生把黑夜也点亮成工作时间。这种状态既让人佩服当事人的勤奋,又隐隐透露出透支健康的担忧。

2. 违背自然规律的代价
更深一层看,它提醒我们:太阳下山本是人该休息的时候,强行颠倒昼夜就像让汽车一直加油不保养。古人用这四个字委婉批评这种不可持续的生活方式,暗含“熬夜一时爽,身体火葬场”的智慧。

这个成语的精妙在于:不用直接说“你该睡觉了”,而是用昼夜颠倒的画面感,让人自己品出“拼命可以,但要有度”的生活哲理。

白行简

白行简(776年-826年)唐代文学家,字知退,下邽(今陕西渭南东北)人,著名文学家白居易之弟。字知退。元和二年(807)进士,授秘书省校书郎,累迁司门员外郎,主客郎中,又曾任度支郎中,膳部郎中等职。著有文集10卷,文辞简易,有其兄风格。白行简文笔优美,著有《李娃传》、《三梦记》等唐人传奇。白行简所作《天地阴阳交欢大乐赋》由法国汉学家伯希和从敦煌石窟发现,带回巴黎;后又经荷兰外交家高罗佩翻译成英文,名闻世界。另有名篇《滤水罗赋》。《李娃传》有弗兰兹·库恩翻译的德文译本。