青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。
出自 五代 李璟 《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》
译文信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花勾起我心中无限的忧愁。
注释青鸟:传说曾为西王母传递消息给汉武帝。这里指带信的人。云外:指遥远的地方。丁香结:丁香的花蕾。此处诗人用以象征愁心。
赏析此句语言雅洁,感慨深沉,“丁香结”本是丁香的花蕾,取固结难解之意,词人用它比喻相思之愁的郁结不散,表现出词人内心深重的愁恨与感慨。
现代解析
这句诗描绘了一幅唯美又略带忧伤的画面,用两个生动的自然意象传递出思念与惆怅的情感。
"青鸟不传云外信"可以理解为:传说中的信使青鸟(古人认为它能传递消息)没有带来远方之人的音讯。这里用"云外"暗示距离遥远,用青鸟的缺席表达等待落空的失望,就像现代人迟迟等不到重要消息时的焦虑。
"丁香空结雨中愁"则像电影特写镜头:雨中的丁香花蕾("结"指未绽放的花苞)无人欣赏,独自凝结着水珠,仿佛在替人发愁。"空"字点出徒劳感——花开得再美也无人共赏,愁绪就像雨水一样无法消散。
两句通过"信使失联"和"雨中花愁"的日常画面,把抽象的情感变得可见可感。诗人没有直接说"我多孤独",而是让青鸟和丁香替他说话,这种含蓄的表达让读者更能代入自己的经历,感受到那种期待与失落的交织。
李璟
李璟((916-961年8月12日),五代十国时期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威胁,削去帝号,改称国主,史称南唐中主。即位后开始大规模对外用兵,消灭楚、闽二国。他在位时,南唐疆土最大。不过李璟奢侈无度,导致政治腐败,国力下降。李璟好读书,多才艺。常与宠臣韩熙载、冯延巳等饮宴赋诗。他的词,感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,时年47岁。庙号元宗,谥号明道崇德文宣孝皇帝。其诗词被录入《南唐二主词》中。