夜来雨横与风狂,断送西园满地香。
出自 元代 阿鲁威 《湘妃怨·夜来雨横与风狂》
译文夜来肆虐着暴雨狂风,把西园的芳菲一扫而空。
注释“断送”句:断送了满园鲜花。西园:泛指幽雅华美的园林、花园。
赏析词人以景述情,描写了“夜来”的情景,一夜之中,风雨大作,一个“横”字,一个“狂”字,写出风雨肆虐的环境,风雨让西园花落满地,狼藉残败之情况可想而知,透露出词人伤春的愁思。
现代解析
这句诗描绘了一幅风雨摧残后的凄凉画面,用现代语言可以这样理解:
字面意思:
深夜突然来了猛烈的风雨,把西园里盛开的花朵打得七零八落,原本满地的花香就这样被毁掉了。
深层含义:
1. 无常的破坏力
"夜来"强调风雨的突然,"横与狂"像两个暴徒,根本不讲道理。前一秒还花团锦簇,下一秒就一片狼藉,像极了生活中那些突如其来的打击——可能是失业、疾病,或是其他意外变故。
2. 美好的脆弱性
"满地香"是积累的美好,可能代表一个人的才华、一段感情,或整个家族的繁荣。而"断送"这个动作干脆利落,暗示再珍贵的东西在暴力面前都不堪一击。
3. 留白的艺术
诗人没说具体是什么花被摧残,但"西园"让人联想到精心打理的私家花园,可能是牡丹、芍药这类富贵花。这种留白反而让读者更容易代入自己珍视的东西。
现代启示:
就像我们手机里没备份的照片突然丢失,或辛苦筹备的活动因暴雨取消。诗句提醒我们:美好需要守护,但更要学会接受无常——因为风雨从来不会和花朵商量要不要来。
阿鲁威
阿鲁威(生卒年不详),蒙古族人。字叔重,号东泉。曾任南剑太守、经筵官、参知政事。能诗,尤善长作散曲,今有几十支散曲传世,散见于《阳春白雪》、《乐府群珠》等书。