一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。

出自 宋代 周紫芝 《踏莎行·情似游丝》

译文整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。

注释无因:没有法子。兰舟:木兰舟,船的美称。

赏析词人将本不相涉的景与事勾连起来,传达出心底的哀怨之情和无可奈何之情,烘托出离别的凄恻。

现代解析

这句诗描绘了一个充满离愁别绪的画面,用现代语言可以这样理解:

溪边垂柳像千万条丝带低垂,却无法用柔软的枝条拴住即将远行的小船。诗人用柳丝的"无力"反衬离别的"无奈"——柳枝再长也留不住船只,就像人再不舍也挡不住分离的命运。

精妙之处在于:
1. 用"一溪烟柳"的朦胧美营造出淡淡的忧伤氛围,烟雾般的柳条暗示着愁绪萦绕不散
2. "万丝垂"的夸张手法,既写实(春天柳条茂密)又写虚(比喻千丝万缕的不舍之情)
3. "系"字用得极妙,把无形的眷恋转化为有形的动作,让抽象的情感变得可触摸
4. 结尾的"兰舟住"突然打破静谧画面,让读者感受到离别在即的紧迫感

这种写法比直接说"我很难过"更打动人,让我们仿佛看到一个人站在岸边,望着随风摇摆的柳枝和渐行渐远的船只,把说不出的惆怅都寄托在了自然景物中。

0