烟雨暗千家。

出自 宋代 苏轼 《望江南·超然台作》

译文迷迷蒙蒙的细雨飘散在城中,千家万户皆看不真切。

注释烟雨:像烟雾那样的细雨。

赏析此句作上片的结语,写烟雨笼罩着千家万户,于是,满城风光,尽收眼底。

现代解析

这句“烟雨暗千家”描绘了一幅朦胧而富有意境的画面,用现代语言可以这样理解:

字面意思:细雨和薄雾笼罩着成片的房屋,让整个街巷显得昏暗迷蒙。这里的“烟雨”不是浓烟,而是像轻纱一样的雨雾;“千家”也不是确指一千户,而是形容人家众多,一片聚居的景象。

深层韵味
1. 画面感极强:短短五个字就勾勒出江南雨季的典型场景——雨水和雾气交织,模糊了建筑的轮廓,仿佛给世界加了一层柔光滤镜,给人一种静谧、湿润的美感。
2. 情绪传递:这种昏暗不一定是压抑,反而可能带着闲适或淡淡的愁绪。比如可以联想雨天窝在家里的宁静,或是远行时望见故乡烟雨的思念。
3. 留白艺术:诗句没有直接说“悲伤”或“美”,而是通过场景让人自己感受。就像电影里的空镜头,给读者想象空间——也许屋檐下正有人煮茶听雨,也许旅人在雨中匆匆赶路。

现代应用
这种写法很适合用来描写城市雨景或怀旧场景。比如:“下班时突然下雨,整个小区笼在烟雨里,窗户的灯光都晕开了——真是‘烟雨暗千家’的滋味。” 既简洁,又充满诗意。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。