夕阳倒影射疏林,江边一带芙蓉老。

出自 明代 陈霆 《踏莎行·晚景》

译文夕阳的余晖洒在稀疏的林木上,映出斑驳的光影,江畔的芙蓉在暮色中逐渐凋零。

注释芙蓉老:荷花凋残。

赏析这句诗以细腻的笔触描绘了夕阳下的江景,充满了秋日的萧瑟与感伤。

现代解析

这句诗描绘了一幅秋日黄昏的江边景色,用极简的画面传递出宁静而略带萧瑟的美感。

"夕阳倒影射疏林"可以理解为:西沉的太阳把余晖斜斜地投在稀疏的树林间,阳光穿过树枝在水面映出颤动的光影。这里"疏林"二字特别巧妙,既点明是叶落后的秋林,又让阳光得以穿透,形成斑驳的光影效果。

"江边一带芙蓉老"说的是:江岸成片的木芙蓉已经凋残,显出枯老的姿态。"老"字用得极好,不说"凋谢"而用拟人化的"老",让植物也有了生命历程的厚重感,暗示着季节更替的无情。

整体来看,诗人像用摄像机捕捉了两个特写镜头:先是光影交错的动态画面,再转向植物衰败的静态场景。一明一暗、一动一静的对比中,既展现了自然之美,又透露出时光流逝的淡淡哀愁。最妙的是全诗没有一个抒情字眼,但通过精准的景物描写,让读者自然感受到那份秋日的寂寥与诗意。

0