水际轻烟,沙边微雨。荷花芳草垂杨渡。

出自 宋代 刘将孙 《踏莎行·闲游》

译文水边轻笼着烟雾,下着蒙蒙细雨,垂杨下的渡口旁,长满了荷花和芳草。

注释渡:渡口,过河的地方。

赏析此句由远而近描绘了眼前景色,词人排列名词,让各种物象组成余味无穷的画面,构成清幽美妙的艺术境界。

现代解析

这句诗描绘了一幅淡雅的水边风景,用现代语言可以这样理解:

开篇"水际轻烟"四个字,就像用毛笔在宣纸上晕染开来的水墨画——水面与天际交界处飘着薄雾,像一层半透明的轻纱,既模糊了边界,又增添了朦胧的美感。这种雾气不是浓烟,而是春天特有的湿润水汽,让人联想到清晨湖面升腾的蒸汽。

紧接着"沙边微雨"把镜头拉近到岸边:细雨落在沙滩上,不是哗啦啦的大雨,而是几乎听不见声响的毛毛雨。这里用"微"字精准捕捉到雨丝的细腻,让人仿佛看见雨点在水面激起的小圆晕,闻到雨中湿润的泥土气息。

后两句是画面的展开:"荷花芳草"是近景特写,粉白的荷花与青翠的水草相映成趣;"垂杨渡"则带出整体环境——杨柳枝条垂落在渡口,既是自然景观,又暗示这里有人间烟火气。渡口这个地点选得巧妙,既连接水路又通向陆地,让整个画面静中有动。

诗人用看似简单的景物排列,其实暗藏视听通感:能看到轻烟微雨的形态,能闻到荷花的清香,能感受到空气中的湿润,甚至能想象柳枝拂过脸颊的触感。这种不直接抒情,纯粹用景物营造意境的写法,就像给读者递了一架望远镜,让人自己发现平凡景色中的诗意。

0