回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。

出自 唐代 李益 《夜上受降城闻笛》

译文回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。

注释回乐烽:烽火台名。受降城:唐初名将张仁愿​为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。

赏析此句描写了诗人登城时所见的边疆月下清冷之景,用“沙似雪”“月如霜”等生动的比喻,渲染了萧瑟冷清的气氛。

现代解析

这两句诗描绘了一幅边塞夜晚的苍凉画面,用生活中常见的景象作比喻,让读者瞬间能感受到战场的孤寂与寒冷。

第一句“沙似雪”用雪来形容沙漠:月光下的沙地白茫茫一片,就像积雪覆盖的原野。这里不仅写出颜色的相似,更暗含了边关的苦寒——沙漠本不该有雪,但夜晚的寒意让沙地竟如雪原般冰冷刺骨。

第二句“月如霜”把月光比作秋霜:月亮高悬在军事要塞上空,清冷的光辉像一层寒霜铺满大地。这个比喻既写出月光的惨白颜色,又传递出透骨的凉意,仿佛连月光都带着边关特有的肃杀之气。

两个比喻形成双重寒冷意象:地表是“假雪”(沙),天空是“真霜”(月),天地之间都被寒意笼罩。诗人没有直接写战士思乡,但通过这种连沙土、月光都冷到极致的环境描写,自然让人感受到戍边将士面对荒凉景象时内心的孤寂。这种用环境衬托情感的手法,比直白抒情更耐人寻味。

李益

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。