七弦琴无心弹,八行书无可传。

出自 两汉 卓文君 《怨郎诗》

译文没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。

注释传:传送,传出。

赏析此句写作者因与情郎分别,分外惫懒。表达了作者的相思、愁怨之情。

现代解析

这句诗描绘了一种极度低落、无心做事的状态,用生活中的两个典型场景来传递情绪。

"七弦琴无心弹":琴在古代是文人雅士表达情感的重要工具。这里说"无心弹",并不是真的不会弹,而是心里空落落的,连最爱的音乐都提不起兴趣。就像现代人郁闷时,连最爱的游戏都不想打开,手机刷着也没意思。

"八行书无可传":古代书信通常写八行,这句说"没什么可写的",不是没文化写不出,而是心里的话不知从何说起,或者觉得说了也没人懂。就像今天我们拿着手机想发朋友圈,打了又删,最后只发了个省略号。

两句合起来看,诗人用"琴"和"信"这两个需要主动投入的事情,反衬出内心的消极被动。这种表达比直接说"我好难过"更有画面感,让读者能联想到自己类似的生活体验——当情绪跌到谷底时,连平时最喜欢的事都变得索然无味。

卓文君

卓文君,汉代才女,西汉临邛(属今四川邛崃)人,与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今还被人津津乐道。她也有不少佳作流传后世。以“愿得一心人白首不相离”为著名。

0