灞桥杨柳年年恨,鸳浦芙蓉叶叶愁。

出自 宋代 苏庠 《鹧鸪天·枫落河梁野水秋》

译文灞桥杨柳:汉人送别,在灞桥折柳,放“灞桥杨柳”意指离别。鸳浦芙蕖:意指年华老去,自伤迟暮。芙蕖:荷花的别名。

注释灞桥边的杨柳长的依然很旺盛,但水中的荷花已经脱去华丽的外衣。看到他们这些景象,就想到了自己逝去的年华。

赏析“年年”说明别恨无止无尽,“叶叶”则表示愁之深广沉重。词人浪迹天涯,到处播下相思情种,离别于他时有发生。此句既与“秋”的萧瑟相呼应,又流露出作者对自己长年羁旅在外、年老体衰的深沉喟叹。此二句以精美工整的对仗,借物言情,表达了词人哀叹流年、自伤迟暮的深沉悲慨。

现代解析

这句诗用两个生动的画面,道出了时光流逝中的遗憾与哀愁。

第一句"灞桥杨柳年年恨":灞桥是古人送别的地方,杨柳是离别的象征。年复一年,杨柳依旧青青,但离别的人可能再难相见,这种永恒的遗憾就像杨柳一样年年生长。诗人用"恨"字,把杨柳拟人化,仿佛连杨柳都在为离别感到痛苦。

第二句"鸳浦芙蓉叶叶愁":鸳鸯戏水的池塘里,荷叶一片片都带着忧愁。芙蓉(荷花)常象征纯洁的爱情,但这里每片荷叶都在发愁,暗示着爱情中的失落或相思之苦。"叶叶"的叠用,让愁绪显得层层叠叠,无处不在。

两句都用植物作比喻,把无形的离愁别恨写得具体可感:前句写时间累积的遗憾(年年),后句写空间蔓延的哀愁(叶叶);前句是送别的场景,后句是爱情的写照。通过这两个日常可见的自然景象,诗人让我们感受到:那些说不清道不明的愁绪,其实就藏在身边的一草一木中。

0