受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。
现代解析
这句话用今天的大白话来说,就像一位接手重任的职场人深夜加班时的内心独白:
1. "受命以来,夙夜忧叹"相当于说:"自从接下这个重大项目,我每天从早到晚都在焦虑,连觉都睡不踏实。"——用日夜颠倒的忙碌状态,展现强烈的责任感。
2. "恐托付不效"翻译过来就是:"就怕把事情搞砸了,辜负了领导的信任。"——这种"怕做不好"的心理压力,每个接过重要任务的人都深有体会。
3. "以伤先帝之明"用现代视角看,就像说:"要是搞砸了,不仅自己丢脸,更会让提拔我的老领导背'看走眼'的黑锅。"——把个人成败与对他人的信誉捆绑,责任感瞬间升级。
4. "五月渡泸,深入不毛"最精彩,换成现在的话就是:"大夏天冒着酷暑,带队跑到鸟不拉屎的偏远地区出差。"——用具体行动(渡河/深入)和极端环境(酷暑/荒凉),把"拼命三郎"的形象生动具象化。
这句话打动人的核心在于:它用"失眠焦虑+怕辜负信任+极端付出"的三层递进,把一个负重前行的实干家形象立起来了。就像现在看到同事为项目熬通宵时,我们自然会产生敬意——这种跨越千年的职场共情,正是其魅力所在。