岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。

出自 唐代 柳中庸 《征怨》

译文年复一年戍守金河保卫玉关,日日夜夜都同马鞭和战刀作伴。

注释岁岁:年复一年,年年月月。金河:即黑河,在今呼和浩特市城南。玉关:即甘肃玉门关。朝朝:每天,日日夜夜。马策:马鞭。刀环:刀柄上的铜环,喻征战事。

赏析此句的“岁岁”、“朝朝”相对,“金河”、“玉关”,“马策”、“刀环”并举,又加以“复”字、“与”字,给读者以单调困苦、不尽无穷之感,怨情自然透出。

现代解析

这句诗描绘的是古代边关将士的日常生活,用现代话来说就是:

"年复一年在边塞的金河、玉门关之间来回奔波,每天的生活就是骑马巡查、摆弄兵器。"

诗人用"岁岁"和"朝朝"这两个重复词,像镜头回放一样让我们看到:边防战士的生活就是日复一日的单调循环。金河玉关代表不同的边防驻地,马鞭和刀环就是他们最亲密的伙伴。没有轰轰烈烈的战斗描写,但这种枯燥的重复反而更真实——就像现在驻守边疆的军人,最日常的坚持就是最伟大的奉献。

特别打动人的是诗人藏在字缝里的情感:表面上写的是装备(马鞭、刀环),实际上说的是人。就像我们现在说"每天不是方向盘就是方向盘",听着是说工具,其实是在说司机的不易。这种含蓄的表达,让读者自己体会到将士们的辛苦,比直接喊"好辛苦啊"更有力量。

柳中庸

柳中庸 (?—约775)名淡,中庸是其字,唐代边塞诗人。河东(今山西永济)人,为柳宗元族人。大历年间进士,曾官鸿府户曹,未就。萧颖士以女妻之。与弟中行并有文名。与卢纶、李端为诗友。所选《征人怨》是其流传最广的一首。《全唐诗》存诗仅13首。其诗以写边塞征怨为主,然意气消沉,无复盛唐气象。

0