因思杜陵梦,凫雁满回塘。

出自 唐代 温庭筠 《商山早行》

译文回想昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群鸭雁,正嬉戏在岸边的湖塘里。

注释杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安。凫雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。回塘:岸边曲折的池塘。

赏析诗人梦中的故乡景色与旅途上的景色又形成鲜明对照,表达了诗人对故乡的思念之情,给人以深邃而凄美的感觉。

现代解析

这句诗描绘了一个充满画面感的梦境场景,可以这样理解:

诗人梦回故乡杜陵,眼前浮现出一幅生动的画面:弯弯曲曲的池塘边,野鸭和大雁成群结队,或嬉戏或休憩,整个水面都显得热闹而温馨。这里的"凫雁"不是宫廷豢养的珍禽,而是自由自在的野鸟,它们随意停驻在自然形成的池塘里,呈现出乡村特有的野趣。

通过这个梦境,我们能感受到诗人对家乡深深的眷恋。那些看似普通的野鸭、池塘,在游子梦中都变成了最珍贵的景象。诗人没有直接说"我想家了",而是用这样一个具体可感的画面,让读者体会到:最平凡的家乡风物,往往承载着最浓烈的思念。

这种写法的高明之处在于,它用简单的自然景物传递复杂的情感,让每个人都能联想到自己记忆中最亲切的家乡场景。池塘边的野鸭不仅是风景,更是打开记忆之门的钥匙,这就是古典诗词"以小见大"的魅力。

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。