山月皎如烛,风霜时动竹。

出自 唐代 韦应物 《同褒子秋斋独宿》

译文山间的月亮,如烛火般皎洁,风霜时时吹动着翠竹。

注释皎:洁白;明亮。

赏析此句写月光入笔,山月皎洁,此时独自栖居山中的诗人,只能听屋外秋风动竹、山鸟惊栖之声,凸显秋夜的寂静,更体味到诗人的孤独之感。

现代解析

这句诗描绘了一幅宁静又灵动的山林夜景:

1. "山月皎如烛"——月亮像蜡烛一样明亮
- 把山间的月亮比作一支蜡烛,既写出了月光的清澈透亮,又让人感受到一种温暖的人间气息。蜡烛的光是柔和的,说明月光并不刺眼,而是温柔地笼罩着山野。

2. "风霜时动竹"——风吹过带着霜气的竹林
- "风霜"二字点明这是秋冬时节的夜晚,空气里带着寒意。一个"动"字让画面活了起来,我们仿佛能听见竹叶沙沙作响,看见竹影轻轻摇曳,寂静中藏着自然的生机。

这两句诗的精妙在于:
1. 用蜡烛这样日常的事物比喻月亮,既新奇又亲切
2. 通过"皎"和"动"两个字,同时捕捉了静态的光和动态的风
3. 虽然只有10个字,却调动了视觉(月光)、触觉(风霜)、听觉(竹叶声)多重感受
4. 在静谧的夜景中暗藏流动感,就像看一幅会呼吸的水墨画

诗人没有直接抒情,但透过这幅月夜竹林图,我们能感受到他观察自然时的专注,以及那种物我两忘的宁静心境。这种"不直接说美,却处处是美"的表达方式,正是古典诗词最迷人的地方。

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。