客心争日月,来往预期程。

出自 唐代 张说 《蜀道后期》

译文我客游在外,行事尽量迅速,像同时间在竞争一样,来往的行程都是预先规划好了的。

注释客心:旅人之情,游子之思。争日月:同时间竞争。期程:时间和路程。

赏析此句语言简练明白,手法高明,“客心”是旅外游子之心,“争日月”,像同时间进行一场争夺战,一个“争”字,把处在这种地位的游子的心情充分表露出来了。

现代解析

这句诗用大白话讲,就是:出门在外的人心里总在跟时间赛跑,来回行程早就在心里盘算好了。

诗人用"争日月"这个动作感很强的比喻,把旅人那种"恨不得一天掰成两天用"的焦急心态写活了。就像现在人赶高铁前不停看表,生怕误点一样。后句"预期程"更点明这种匆忙不是临时起意,而是早早做好攻略的精心安排——现代人出门前查地图、订酒店的心理,古人原来也一样。

全诗妙在抓住了一个古今相通的旅行体验:人在异乡时,时间总显得特别金贵,行程表就是安全感。二十个字就把这种"赶路焦虑"写得如在眼前,让人一看就想起自己赶车赶飞机的经历,自然产生共鸣。

张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。