东风吹雨过青山,却望千门草色闲。

出自 唐代 卢纶 《长安春望》

译文东风吹着那细细春雨洒过青山,回望长安城中房舍叠嶂,草色闲闲。

注释“东风”句:语从陶渊明《读山海经》“微雨从东来,好风与之俱”化出。草色:一作“柳色”。

赏析诗人登高而望,东风从家乡吹来,自然引出思乡之情,“草色闲”的闲字用得巧妙,春草之闲正好与人心之愁形成强烈对比,给人以深刻的印象,流露出诗人的复杂感情。

现代解析

这句诗描绘了一幅生动的春日景象:东风带着细雨吹过青翠的山峦,诗人回头望去,城中千家万户的门前,野草在雨水中悠闲地摇曳。

诗人用"东风"和"雨"点明这是万物生长的春天,"青山"则暗示着远离喧嚣的自然环境。最妙的是"草色闲"三个字——野草本是无情之物,诗人却说它们"悠闲",这其实是借草的姿态,反衬出自己内心的闲适与宁静。

通过"千门"与"草色"的对比,诗人巧妙地将自然风景与人间烟火融为一体:一边是生机勃勃的山野,一边是宁静的市井生活,而蒙蒙细雨像轻柔的纱巾,将这两个世界温柔地连接在一起。这种写法让普通的雨景顿时有了诗意,让人感受到平凡生活中的美好。

卢纶

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。