知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

出自 唐代 韩愈 《左迁至蓝关示侄孙湘》

译文我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。

注释汝:你,指韩湘。应有意:应知道我此去凶多吉少。瘴江边:指贬所潮州。瘴江:指岭南瘴气弥漫的江流。

赏析此句结语沉痛而稳重,感情真切,《左传·僖公三十二年》记老臣蹇叔哭师时有“必死是间,余收尔骨焉”之语,韩愈用其意,向侄孙从容交代后事,进一步吐露了凄楚难言的激愤之情,产生撼动人心的力量。

现代解析

这句诗用大白话来说,意思是:"知道你大老远赶来一定有心事,正好帮我收拾这副老骨头,免得它烂在南方这瘴气弥漫的江边。"

诗人用看似平淡的句子,藏着三层深意:
1. 自嘲的豁达:明明是自己快死了,却说"正好麻烦你收尸",把悲苦说得像开玩笑,反而更显心酸。就像现代人笑着说"我没事",其实最让人心疼。

2. 环境的凶险:"瘴江边"三个字活画出古代南方湿热致命的生存环境,比直接说"我要死在这里"更有画面感,让人仿佛看到毒雾弥漫的江岸。

3. 托付的信任:让朋友收尸是最私密的事,这种托付背后是"世上我只信你"的深厚友情。就像现在托付银行卡密码的关系,简单一句胜过千言万语。

这种"用最家常的话说最沉重的事"的写法,就像把黄连包进糖衣,初尝不苦,回味才知痛彻心扉。

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

0