殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉。

出自 宋代 苏轼 《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》

译文昨天夜里三更时分,天公殷殷勤勤地降下一场好雨,今天又能使漂泊不定的人享受一日的爽心清凉。

注释殷勤:劳驾,有劳。浮生:意为世事不定,人生短促。

赏析此句用拟人化手法,说天公殷勤送来凉雨,却含有自嘲的酸辛,隐藏着词人的感慨,透露着一股看透红尘的禅意,所谓“浮生”,正是诗人仕途失意,人生飘忽不定的真实感受,暗含着诗人抑郁消极的思想。

现代解析

这句诗用大白话来说,就像夏天里突然遇到一场及时雨,让人瞬间凉快下来的那种爽快感。

前半句“殷勤昨夜三更雨”
“三更”是半夜,“殷勤”在这里拟人化了,把雨写成像老朋友一样贴心,特意挑最闷热的深夜悄悄下场雨,默默帮忙降温。不用“下”而用“殷勤”,显得雨很懂人情味。

后半句“又得浮生一日凉”
“浮生”指的是忙碌奔波的生活,而“一日凉”是酷暑中难得的舒服。整句意思是:多亏这场雨,让我在苦哈哈的日子里白捡了一天清凉。有种“赚到了”的小确幸,也暗戳戳表达了平时生活的燥热难熬。

妙在哪里?
1. 反差感:用“半夜下雨”这种小事,写出生活中意外的惊喜,就像闷热午后突然吃到冰西瓜。
2. 苦中作乐:明明日子不好过,却能抓住一丝凉意自我安慰,有种接地气的豁达。
3. 画面感:读着就能联想到——半夜被雨声吵醒,却发现凉爽扑面而来,翻个身继续睡的惬意。

简单说,这句诗把普通人熬夏天的体验写活了,让人一看就懂,还能会心一笑:“对对对,就是这种感觉!”

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

0