似花翻使花羞,似柳任从柳妒。

出自 宋代 吴文英 《东风第一枝·倾国倾城》

倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。胜如西子妖绕,更比太真澹泞。铅华不御。漫道有、巫山洛浦。似恁地、标格无双,镇锁画楼深处。
曾被风、容易送去。曾被月、等闲留住。似花翻使花羞,似柳任从柳妒。不教歌舞。恐化作、彩云轻举。信下蔡、阳城俱迷,看取宋玉词赋。

现代解析

这句诗用拟人手法玩了个“反客为主”的巧妙对比:

1. 表面意思:
- “似花”的东西美到让真花羞愧,“似柳”的东西柔到让真柳嫉妒。说的其实是某个比花柳更美的事物(可能是美人或艺术品),但全句不直接夸它多美,反而写花柳的“认输反应”。

2. 高明之处:
- 用“对手认输”来反衬:就像比武时对手直接投降,比直接说“天下第一”更有说服力。
- 双重拟人:花会“羞”,柳会“妒”,把植物写得像争艳的小姑娘,画面立刻鲜活起来。

3. 现实联想:
类似生活中看到别人仿冒某品牌,结果仿品比正品还精致,让正品厂家自己都脸红。这种“反超原版”的戏剧性,就是诗句的趣味所在。

4. 语言节奏:
“翻使/任从”两个词用得精准:
- “翻使”带点意外感(居然让花自愧不如)
- “任从”透着霸气(柳要嫉妒就随它去)
短短12个字,把一种“低调的嚣张”表达得淋漓尽致。

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。