自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!

出自 唐代 杜甫 《茅屋为秋风所破歌》

译文自从安史之乱后我的睡眠时间就很少了,长夜漫漫屋子潮湿不干如何才能挨到天亮?

注释丧乱:战乱,指安史之乱。沾湿:潮湿不干。何由彻:如何才能挨到天亮。彻:彻晓。

赏析诗人从眼前的处境联想到安史之乱以来的种种痛苦经历,从风雨飘摇中的茅屋忧心到战乱频繁、残破不堪的国家,流露出浓郁的忧愁痛苦情绪。

现代解析

这句诗描绘了一个人在战乱后无法安眠的痛苦。我们可以这样理解:

1. "自经丧乱少睡眠"——就像一个人经历了车祸或地震后,晚上一闭眼就会想起可怕场景,整夜睡不着觉。诗人用"丧乱"指代战争灾难,说这种痛苦让他长期失眠。

2. "长夜沾湿何由彻"——把漫漫长夜比作一块湿透的布,怎么都拧不干。这个比喻特别生动,既说夜晚漫长难熬,又暗示枕头被泪水打湿,双重痛苦交织在一起。

3. 全句魅力在于:用生活中常见的失眠体验(谁都有过睡不着的时候)和晾衣服的日常场景(湿衣服拧不干),让读者能立刻感受到战乱带给人的精神折磨。就像用"心里像压了块大石头"来形容郁闷,特别容易引起共鸣。

4. 短短14个字,既有画面感(湿漉漉的夜晚),又有声音感(仿佛能听到叹息),还有触觉感(潮湿阴冷),全方位调动读者的感官体验。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。