大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。

出自 两汉 刘邦 《大风歌》

译文大风刮起来了,云随着风翻腾奔涌啊,威武平天下,衣锦归故乡。

注释威:威武。

赏析此句气魄宏大,感情深远,诗人运用大风和飞扬狂卷的乌云暗喻惊心动魄的战争,一个“威”字也直抒了诗人所向披糜的豪迈气概。

现代解析

这句诗描绘了一个英雄功成名就、衣锦还乡的豪迈场景,像一幅动态的史诗画卷。

"大风起兮云飞扬"用自然景象暗喻时代变局——狂风卷着云霞奔涌,如同历史浪潮中英雄趁势而起。这里没有直接写人,但让人联想到乱世中风云际会的壮阔场面。

"威加海内兮归故乡"突然把镜头拉到特写:那个征服天下的王者,此刻正带着无上荣光踏上回乡之路。"威加海内"四个字举重若轻,把削平群雄、一统天下的霸业说得像秋收后丈量粮仓般自然;而"归故乡"的质朴表达,又让不可一世的帝王瞬间变回那个惦记着家乡炊烟的游子。

最妙的是两句间的巨大张力:前句是吞吐天地的气象,后句是温暖人情的牵挂,这种反差恰恰展现了成功者最动人的状态——既能驾驭时代风云,又保留着人性最初的温度。就像现代人功成名就后回到老家,既带着改变世界的骄傲,又怀着"我还是那个我"的初心。

刘邦

刘邦(公元前256年12月28日—公元前195年6月1日),字季,沛郡丰邑中阳里(今江苏徐州丰县中阳里街道)人。中国历史上杰出的政治家、战略家和军事指挥家,汉朝开国皇帝,汉民族和汉文化的伟大开拓者之一,对汉族的发展以及中国的统一有突出贡献。 公元前195年,讨伐英布叛乱时,伤重不起。制定“白马之盟”后,驾崩于长安,谥号高皇帝,庙号太祖,葬于长陵 。