为草当作兰,为木当作松。

出自 唐代 李白 《于五松山赠南陵常赞府》

译文做花草的话便应当做兰花,做树木的话便应当做松树。

注释草:指“兰草”和“兰花”。松:指松树。

赏析诗人托物寓意,高度赞美了兰花和松树的高洁傲岸的节操,展示出诗人峻洁孤高的心迹和晚节。

现代解析

这句诗用比喻的手法,传递了一种积极向上的人生态度。

“为草当作兰”是说,如果是一株草,就要像兰花一样,即使生长在不起眼的地方,也要保持高雅芬芳的品质。兰花不因无人欣赏而失去香气,比喻人应当坚持自己的操守,不随波逐流。

“为木当作松”则是说,如果是一棵树,就要像松树一样,挺拔坚韧,不畏严寒风雪。松树象征着顽强不屈的精神,鼓励人们在逆境中也要保持坚定的意志。

整句话的精髓在于:无论身处何种境遇,都要活出自己的品格和风骨。平凡时可以像兰草一样清雅,面对挑战时要像松树一样刚强。这是一种对自我要求的期许,也是对理想人格的生动刻画。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。