李娘十六青丝发,画带双花为君结。
现代解析
这句诗描绘了一位十六岁的少女李娘,用她乌黑的长发编织成双花发饰,为心上人精心打扮的场景。诗人通过两个生活化的细节,巧妙传递出青春、爱恋与含蓄的柔情。
1. "青丝发"的象征:乌黑发亮的头发不仅是年轻的标志,更暗喻她如丝绸般柔顺的情思。十六岁这个具体年龄,让读者立刻联想到少女初绽的美好。
2. "画带双花"的巧思:把头发编成装饰性的双花结,这个动作既展示少女的手巧,又暗示她正为取悦某人精心准备。不用直说"为悦己者容",但每个细节都在诉说爱意。
3. 留白的艺术:全句没提"爱情"二字,但通过"为君结"这个动作,让读者自然体会到少女把情丝编进发结的心思。这种含蓄的表达比直白告白更耐人寻味。
诗人像用镜头捕捉特写:先给少女秀发一个全景,再聚焦到她灵巧编发的手部动作,最后镜头转向发髻上颤动的花结——无需旁白,少女怀春的羞涩与欢喜已跃然纸上。
温庭筠
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。