竹色溪下绿,荷花镜里香。

出自 唐代 李白 《别储邕之剡中》

译文溪水清澈,掩映着丛丛绿竹,水面明净如镜,映着荷花的倒影,传出阵阵清香。

注释镜:指水面,一则阳光照射,水面闪闪发光,二则水面清澈见底,所以比喻为镜子。

赏析此句写得妙趣横生,翠竹本生于岸边,诗人却说“溪下绿”,显见这是水中倒影;荷花原生予水中,诗人却说“镜中香”,令人于形象的比喻中悟出真象,活画出了江南水乡所独具的特色。

现代解析

这句诗描绘了一幅清新自然的夏日水边图景,用现代语言可以这样理解:

1. 色彩与倒影的魔法
"竹色溪下绿"是说溪水清澈得像一面镜子,岸边的翠竹倒映在水中,把整条溪都染成了绿色。这里用"溪水下绿"的奇妙视角,让人仿佛看到流动的溪水变成了翡翠色的绸缎。

2. 荷花的立体香氛
"荷花镜里香"把水面比作镜子,说荷花的香气不仅从真实的花朵飘来,连水中的倒影也仿佛在散发幽香。这种写法让香味有了"双重来源",就像打开香水时闻到前调,又在水面捕捉到它的余韵。

3. 动静结合的艺术
诗句通过竹子(静)与流水(动)、真实花朵(实体)与水中倒影(虚像)的对比,创造出既宁静又灵动的画面感。就像用手机同时拍到了清晰的景物和它们在水波中摇曳的幻影。

4. 五感联通的体验
短短两句调动了视觉(绿竹、红花)、触觉(溪水的清凉感)、嗅觉(荷香),甚至让人联想到竹叶沙沙声和溪水叮咚声,这种全感官描写让人如临其境。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。