君王掩面救不得,回看血泪相和流。

出自 唐代 白居易 《长恨歌》

译文皇帝欲救不能掩面而泣,回头看到贵妃惨死的场景血泪止不住地流。

注释掩面:悲不忍见貌;哭泣貌。

赏析此句通过“血泪相和”的意象,将视觉上的震撼与情感上的悲痛紧密结合,不仅是对杨玉环被杀场景的直观描述,更是对唐玄宗内心悲痛至极的深刻表达。

现代解析

这句诗描绘了一个君王在巨大悲痛面前无能为力的场景,用极简的画面传递出复杂的情感:

1. "掩面救不得"像电影特写镜头:君王用手遮住脸,这个动作既像不忍直视,又像在羞愧自责。他是一国之主却救不了重要的人,权力在命运面前的无力感扑面而来。

2. "血泪相和流"用夸张的意象:眼泪和血混在一起流,这不是真实的流血,而是说悲痛到极点,哭得撕心裂肺。就像我们现在说"心在滴血"一样,是种极致的情感表达。

3. 前后句形成强烈对比:前句写君王的动作(掩面),后句突然转到面部特写(血泪),就像镜头突然推近,让读者直接感受到君王的痛苦表情,画面冲击力很强。

这种写法好在用最少的文字制造出"戏剧性场景",就像现在短视频里最打动人心的瞬间:一个总是强大的人突然崩溃,这种反差最能引发共鸣。它让我们想到生活中那些无能为力的时刻,就算是最有权势的人,也有无法挽回的遗憾。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。