登鸾车,侍轩辕,遨游青天中,其乐不可言。

出自 唐代 李白 《飞龙引二首·其一》

译文登上鸾车,陪在黄帝旁边,一起遨游在青天之上,那种乐趣一定妙不可言。

注释鸾车:神仙所乘的车。轩辕:黄帝居于轩辕之丘,故名曰“轩辕”。

赏析此句充满着浪漫主义的色彩,诗人想象自己与黄帝遨游青天,表达了对于神仙般生活的向往和追求。

现代解析

这句诗描绘了一幅乘着华丽车驾、追随黄帝(轩辕)一同遨游九天的奇幻画面,核心魅力在于用简单意象传递出三重意境:

1. 突破现实的畅快感
"登鸾车"不是普通的乘车,而是跨上神鸟拉的车辇,瞬间打破日常生活的束缚。就像现代人幻想坐上宇宙飞船,古人通过"鸾车"实现飞天梦,充满对自由的向往。

2. 与圣贤同行的荣耀
"侍轩辕"的妙处在于,遨游的同伴是人文始祖黄帝。这就像现代人说"和爱因斯坦一起做实验",既显崇高又带亲切感,把神话传说变得可参与。

3. 极致快乐的留白艺术
"其乐不可言"不是词穷,而是故意不说破。就像看到绝美风景时说"无法形容",这种留白反而让读者用自己的最高兴体验来填充,比具体描写更让人共鸣。

整体来看,诗人用20个字完成了一场穿越时空的奇幻之旅:乘神车、伴圣贤、游青天,最后以开放式结尾引发无限遐想。这种将神话日常化、把极致体验留给读者想象的写法,正是它流传千年的秘密。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。