风淅淅,雨纤纤。难怪春愁细细添。

出自 清代 纳兰性德 《赤枣子·风淅淅》

译文微风吹拂,细雨蒙蒙,难怪春日的愁绪越发浓厚。

注释淅淅:象声词,指轻微的声音。纤纤:形容细长的样子。细细:形容轻柔的样子。

赏析“淅淅”是象声词,形容风声,“纤纤”两字描画春雨的形态,春雨引发了词人心中的愁绪,流露出一种莫可名状的惆怅。

现代解析

这句诗描绘了一幅春日风雨交织的细腻画面,用现代语言可以这样解读:

微风带着"淅淅"的声响,雨丝"纤纤"地飘落,这种轻柔又连绵的天气,让人不知不觉就泛起了淡淡的春愁。就像我们阴雨天容易心情低落一样,诗人用风雨的"细"对应愁绪的"细",把看不见的情绪变成了可触摸的画面。

最妙的是"难怪"二字,像朋友间的吐槽:"这种天气,难怪人会发愁啊!"一下子拉近了距离。风雨不是狂暴的,愁绪也不是剧烈的,一切都像被春雨浸润般悄然滋生,恰好捕捉到春天特有的、带着湿意的朦胧忧郁。

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

0