为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

出自 宋代 苏轼 《江城子·密州出猎》

译文为了报知全城百姓都来追随我,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。

注释报:报知。倾城:全城的人都出来了,形容随观者之众。太守:指作者自己。看孙郎:孙郎,孙权,这里借以自喻。

赏析此句语言雄健豪放,气势豪迈,描写了一幅声势浩大的行猎图,展现出词人举止神态之“狂”。

现代解析

这句词出自苏轼的《江城子·密州出猎》,用大白话讲就是:为了报答全城百姓跟着我(太守)出来打猎的热情,我要亲自射只老虎给大家看看,就像当年的孙权一样威风!

我们可以从三个层面来理解它的魅力:

1. 领导者的亲民形象
"为报倾城"四个字特别接地气,就像现在市长带着市民搞活动,老百姓拖家带口来捧场。太守不是高高在上,而是把百姓当自己人,用行动回报大家的支持。

2. 热血男儿的真性情
"亲射虎"这个动作特别带感,就像现在明星在演唱会上即兴表演高难度动作。苏轼当时已经四十岁,还像小伙子一样挽弓射箭,这种不服老的精气神特别感染人。

3. 用典不露痕迹
提到孙权射虎的典故(三国时孙权曾骑马射虎显示勇武),但不说教不卖弄,就像现在聊天时自然提到某个英雄电影的情节,既显文化底蕴又不掉书袋。

整句话就像一段精彩的直播画面:百姓欢呼声中,太守挽弓瞄准,镜头突然切换到三国战场,再切回现实——老虎应声而倒。短短十几个字,把现场气氛、人物性格和历史厚重感都装进去了,这就是苏轼文字魔术师般的能力。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。