徘徊庭树下,自挂东南枝。

出自 两汉 佚名 《孔雀东南飞》

译文来到庭院大树下徘徊了一阵,自己吊死在东南边的树枝。

注释徘徊:往返回旋。

赏析此句写焦仲卿在听闻妻子“举身赴清池”后也随她殉情,刻画二人殉情而死的家庭悲剧,更刻画出二人生死不渝的爱情。

现代解析

这句诗描绘了一个人在庭院树下徘徊,最终选择在东南方向的树枝上自缢的场景。虽然只有短短十个字,却传递出强烈的画面感和情感冲击力。

1. 画面构建极具层次感
"徘徊"二字先让人看到一个犹豫不决的身影,在树下反复踱步;"自挂"突然将镜头切换到决绝的终点。这种从动态到静态的转变,就像电影里的蒙太奇手法,让读者仿佛亲眼目睹整个过程。

2. 细节选择暗藏深意
特意点明"东南枝"这个看似普通的方位,其实大有讲究。在中国传统中,东南方象征生机(春季方位),选择在这个方向结束生命,形成了强烈的反讽效果——在最有生命力的地方放弃生命。

3. 留白艺术引发想象
诗人没有交代前因后果,就像突然按下暂停键的画面。这种留白让每个读者都能代入自己的理解:可能是为情所困?或是壮志难酬?这种开放性正是其魅力所在。

4. 音韵节奏暗合情绪
前句"徘徊庭树下"五个字舒缓绵长,后句"自挂东南枝"突然变得短促决绝,这种语言节奏的变化完美呼应了从犹豫到决断的心理转变。

这种用最简练文字承载最丰富情感的表达方式,正是汉语言文学的独特魅力所在。直到今天,我们仍能从中感受到那种跨越时空的绝望与决绝。

0