话须通俗方传远,语必关情始动人。

出自 《余处恭少师左相郇公挽辞三首其》

译文话说得通俗易懂才能有更多的人听懂,语言包含真情才能打动别人。

注释通俗:浅近易懂。关情:牵动情怀。

赏析指语言要晓畅通俗、表达真情实感。

现代解析

这句话讲的是有效沟通的两个关键点:说人话、动真情。

第一句“话须通俗方传远”就像在教我们发微信——别整那些绕来绕去的专业术语。你想让卖菜大妈和初中生都听懂,就得把“供给侧改革”说成“怎么让菜价更实惠”。古人早就发现,用大白话讲道理,才能让消息像接力赛一样从村头传到县衙。

第二句“语必关情始动人”戳中了所有好故事的秘密。你看直播带货时,主播如果机械念参数没人买账,但他说“这羽绒服我妈穿三年都没跑绒”,销量立刻翻倍。这就是把冷冰冰的信息裹上情绪糖衣——关心、愤怒、怀念,随便哪种真情实感,都比干巴巴的道理更有传染力。

这两句组合起来就是沟通的黄金配方:左手端着人人都能懂的普通话,右手握着戳心窝子的真心话。从白居易写诗给老太太听,到现在短视频博主说“家人们谁懂啊”,其实用的都是同一套流传千年的沟通智慧。

0