一钩残月向西流,对此不抛眼泪也无由。

出自 《虞美人·枕上》

译文抬头望见一钩残月淡出了西边的天空,面对此情此景,我情不自禁地抛洒下一行行泪珠!

注释一钩残月:拂晓时形状如钩的月亮。流:沉落。无由:不由自主,情不自禁。

赏析此句写侵晓时的清景和词中人悲极而泣,表达了对家中妻子深深的理解和同情。

现代解析

这句诗描绘了一个人在深夜独处时的孤独与哀愁。"一钩残月向西流"用简单的画面传递出时间流逝的寂寥感:像鱼钩般细瘦的月亮向西沉落,就像生命里抓不住的美好正在悄悄溜走。后句"对此不抛眼泪也无由"直白地道出人心最真实的反应——面对这样的景象,若不流泪反而显得不合常理,因为月光照见的正是每个人心底的孤独。

诗人没有用复杂比喻,而是像对朋友倾诉般自然:你看那月亮要落了,我难过到忍不住哭,这多正常啊。这种毫不矫饰的情感表达,让读者立刻能联想到自己也有过类似体验——可能是加班后看着凌晨的月亮,或是异乡深夜望月思乡的时刻。诗句的魅力就在于用月亮这个永恒意象,戳中了人类共通的脆弱。

0